Tico/Tica: As mentioned, Central Us citizens love nicknames for themselves and you will Costa Ricans are not any difference

Yuca: Literally “yucca” (the new veggie). For the El Salvador they normally use so it term to help you indicate “difficult” otherwise difficult/hard. “Este examen fue muy yuca” (the exam was very hard).

Birria: All-around Central The united states anybody make use of the identity “birra” (throughout the English) as a substitute getting cerveza, meaning “beer”. Apart from when you look at the Este Salvador in which they will throw in the extra syllable to own fancy effect.

Chupar: Chupar is the verb “so you can bring”, utilized usually into the a sexual way (this can be a household web site so I’ll state no more than that). However, whoever talks Spanish knows why. Inside the El Salvador, although, this is exactly a jargon title meaning “drink”. Particularly, for one thing (the newest verb) perhaps not a certain drink (this new noun).


Nica: This is certainly easy. Nica is short for Nicaraguense (Nicaraguan). It is exactly what Nicaraguans label themselves and every other given that an issue out of pleasure. Please be aware Nica form both female and male. There is absolutely no “Nico/Nica” point taking place. Along with, such “Catracho” in Honduras, Nicas make use of it to spell it out something Nicaraguan.

Chele/Chela: Chele arises from “leche“ (whole milk – trading the newest syllables to). What along with was milk products? Yep, it’s Nicaraguan slang to have light/blond somebody. While you are light otherwise blonde into the Nicaragua, they will telephone call you chelemon and additionally during the El Salvador.

Dale porque/Va porque: It expression is much more large-established, however, essentially setting – based on context – “proceed” or “why don’t we do so!” or any other variety of contract. Nicaraguans will not pronounce this new “s” into the prevent from terminology, therefore, the “pues“ might sound eg “poo-eh”.

Costa Rica

They name themselves Ticos/Ticas from inside the honor of your own national practice of including an effective diminutive suffix so you’re able to terms to help you denote love and cuteness. Particularly “perro“ (dog) will get “perrito“ (sexy absolutely nothing dog).

Mae: You can hear “mae“ a lot for the Costa Rica. What i’m saying is a great deal. Including to your stop of every phrase if you find yourself speaking with people older than 40 and you may anywhere between other term while you are speaking with individuals beneath the age 40. It indicates “buddy” otherwise “mate”.

Pura vida: Something else you’ll pay attention to to see every where from inside the Costa Rica. “Pura vida“ (absolute lives) may be the federal slogan. It indicates everything you and nothing. “Hello”. “Goodbye”. “That’s chill”. “That is existence”. “Really don’t proper care”. “It is all an excellent”. Pura vida refers to this new Costa Rican therapy to be cold out. Often it means you may be therefore chilled out you don’t worry. Enjoyable fact: It comes off an effective 1950s Mexican motion picture and really doesn’t have anything regarding Costa Rica.

Tuanis: Of many think “tuanis” comes from the latest English words “too nice”. And that kinda sorta identifies this is from it. Tuanis function “cool”, “good”, “nice”, all of that self-confident posts. Whenever someones says tuanis to you personally they’re not unhappy, place it that way. But it is little whatsoever to do with one thing inside the English. Skip “too nice”. Tuanis is inspired by army password produced by nineteenth millennium Salvadoran General Francisco Malespin, in which the guy switched up to syllables so you can words which will make new ones. As well tricky to get in right here, however, a beneficial 2014 blog post on the Tico Minutes makes reference to it fairly well.

Mopri: “Mopri” (mo-pri) was primo backwards (pri-mo). It goes back into an identical password kissbrides.com press this link from your buddy General Malespin. Primo function “cousin” during the Language however, many explore mopri, commonly shortened down seriously to “mop” once the one other way out of saying mae.

Chunche: That is an excellent Tico tiquisimo (an extremely Costa Rican phrase). No actual interpretation in order to it, nevertheless setting “thing” or “whadjamacallit” or “thingamajig” or whichever term make use of having something that you don’t know new identity regarding.

× ¿Quieres delivery? Escríbenos